Japanese Short Story in Japanese with Romaji and English Translation.
If you haven't read the below blog then please read it once:
Short Stories in Hiragana (Hiragana reading practice with Romaji and English translation)
Story Begins...
Title: Friendship of the Fox and the Flower
むかしむかし、あるところにおおきなもりがありました。
Mukashi mukashi, aru tokoro ni ookina mori ga arimashita.
Once upon a time, in a certain place, there was a big forest.
そのもりにはたくさんのきやはながありました。
Sono mori ni wa takusan no ki ya hana ga arimashita.
That forest had many trees and flowers.
あるひ、ちいさなきつねがそのもりであそんでいました。
Aru hi, chiisana kitsune ga sono mori de asonde imashita.
One day, a small fox was playing in that forest.
きつねはもりのなかをはしりまわり、たのしそうでした。
Kitsune wa mori no naka o hashirimawari, tanoshisou deshita.
The fox was running around in the forest, looking very happy.
とつぜん、きつねはたちどまりました。
Totsuzen, kitsune wa tachidomarimashita.
Suddenly, the fox stopped.
きのしたにうつくしいはながさいていました。
Ki no shita ni utsukushii hana ga saite imashita.
Under a tree, a beautiful flower was blooming.
きつねははなにちかづき、そのかおりをかいでみました。
Kitsune wa hana ni chikadzuki, sono kaori o kaide mimashita.
The fox approached the flower and smelled its fragrance.
きつねははながだいすきになり、まいにちそのはなをおとずれるようになりました。
Kitsune wa hana ga daisuki ni nari, mainichi sono hana o otozureru you ni narimashita.
The fox fell in love with the flower and started visiting it every day.
きつねとはなはしんゆうになり、ずっといっしょにすごしました。
Kitsune to hana wa shinyuu ni nari, zutto issho ni sugoshimashita.
The fox and the flower became best friends and spent their time together.
Thank you for giving your time and reading the story! I hope this heartwarming tale brings a smile to your face and warms your heart. Embrace the friendship and joy shared between Fox and Flower, and let their friendship inspire you. Happy reading!
If you have any more questions or need further assistance, feel free to ask. Enjoy the story!
You can Comment 💬, Like 👍 and Share it with your friends. 😊
Comments
Post a Comment